Ništa, Èuo sam da si izašao, Došao sam da te pozdravim,
Tô legal. Soube que vinha aqui e passei para dar um alô.
Bila sam u kraju, pa sam htela da te pozdravim.
Eu, uh, eu estava no bairro e pensei que deveria dizer oi.
Rekao mi je da te pozdravim.
Me disse para mandar um oi.
Video sam da èekaš autobus, pa rekoh da te pozdravim.
Eu te vi parada no ponto e pensei em dar oi.
Samo sam svratila da te pozdravim.
Certo. Achei que nos conhecíamos bem para entrar e dizer olá.
Baš sam mislioda te potražim da te pozdravim.
Estava lhe procurando para dizer "oi".
Imam malo vremena, samo sam hteo da te pozdravim.
Eu só tenho um segundo, mas queria dizer oi.
Znam samo sam svratio da te pozdravim.
Eu sei, eu sei. Só queria dizer "olá".
Ne, bako, pozvala sam te samo da te pozdravim.
Não, Vovó, só liguei para dizer olá.
Ali nisam mogao da te pozdravim.
Mas não podia te dizer um "oi".
Samo sam svratio da te pozdravim.
Parei só para dar um alo.
Vozio sam se ovuda, pa sam mislio da te pozdravim.
Eu estava passando por aqui e pensei em dizer olá.
Mislila sam da bi bilo lijepo, da te pozdravim, èujem novosti.
Achei que seria legal dizer "oi" e pôr a conversa em dia.
Da budem iskrena Tede, nisam samo svratila da te pozdravim.
Para ser honesta, Ted, não passei apenas para dizer olá.
Htio sam da te pozovem i da te pozdravim, pošto se bliži tri mjeseca kako smo rastavljeni jer mislim da bi bilo dobro da provedemo netko vrijeme zajedno, pošto se ovakve prilike ne ukazuju baš svaki dan.
CADÊ OS MORGANS Queria ligar e só dizer olá, pois, se aproxima o aniversário de três meses da nossa separação. Acho que, talvez seja legal nos reunirmos, como sabe ocasiões como essa só ocorrem uma vez em toda a vida.
Došao sam samo da te pozdravim.
Eu só voltei para dizer adeus. Voltou de onde?
Usput, otac ti kaže da te pozdravim.
Aliás, seu pai pediu que eu dissesse um "Olá".
Želela sam da te pozdravim i ako ti treba nešto.
A novata. Só queria dar as boas-vindas e ver se precisava de algo.
Što se dogodilo sa "Samo da te pozdravim"?
O que houve com o outro? Você estava muito entusiasmada.
Bojala sam se kako æeš reagirati, i osjeæala se krivom jer si uložio toliko truda u "Samo da te pozdravim".
Eu tinha medo de como você reagiria e me sentia culpada por todo o esforço que você fez com "Só para dizer Oi".
Samo sam došla da te pozdravim.
Só passei aqui para dar adeus.
Bio sam u kraju, pa sam hteo da doðem da te pozdravim.
Estava na vizinhança, pensei em passar aqui e dar um oi.
Ništa, samo da te pozdravim, jer sam kuæi za vikend.
Só queria vir e dizer oi, pois vim passar o fim de semana.
Samo sam navratila da te pozdravim.
Só passando para dar um oi.
Samo sam došao da te pozdravim.
Só passei para dar um oi.
I, hej Norman, sljedeæi put kada te pozdravim na ulici... nemoj bježati.
Norman, na próxima vez que eu te cumprimentar na rua, não fuja.
Ne, ja samo, um... n-navratila sam da te pozdravim.
Não, só... Passei para dar um oi.
Rekla je da te pozdravim i da se možda vidite u klubu.
Me falou pra te dar tchau e que talvez te veja na boate.
Hm, da, ja, ovaj, znaš, samo sam pozvao da te pozdravim.
Sim, sabe, apenas liguei para dar um oi.
Pošla sam da te pozdravim pre sat vremena, ali nisi bio tamo.
Desci para dar um oi uma hora atrás, e você não estava.
Divno je jutro u kom sam došao da te pozdravim, i ovde smo u radosti i veselju da ti èestitamo.
É uma linda manhã que lhe saudamos Viemos até você com alegria e felicidade
Rekla mi je da te pozdravim.
Ela pediu que despedisse de você por ela.
Rekla mi je da te pozdravim i kažem ti da si joj bila najbolji prijatelj kojeg je imala.
Ela me disse para te dizer "adeus" e que você foi a melhor amiga que ela já teve.
Morao sam doæi da te pozdravim.
Tive que vir e dizer olá.
Svratio sam do zgrade da te pozdravim, pa su mi rekli da si svratila ovde na piæe.
Sim, eu parei na construção pra te dizer Olá, e eles me disseram que você veio aqui tomar uma bebida.
Mislila sam da doðem i da te pozdravim.
Pensei em vir aqui e dizer oi.
Hteo sam samo da te pozdravim.
Eu te vi lá, quis dar um oi.
Nešto je iskrslo sa Miki i moram da te pozdravim.
Mãe, desculpe. Aconteceu algo com Mickey, vou ter que desligar.
Enis mi je rekao da doðem da te pozdravim.
Enys me disse para vir e dizer olá.
5.6834199428558s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?